-
快忘了
[kuài wàng le]
Close to forgetting implies almost having lost a memory It can reflect an intention or hope of putting ...
-
记得你忘却你
[jì dé nĭ wàng què nĭ]
Translates to remember you forget you This paradoxical phrase expresses ambivalence towards remembrance ...
-
忘掉你
[wàng diào nĭ]
This translates directly to Forget You It reflects a sense of having moved on or wishing to forget ...
-
忘记是忘还是记
[wàng jì shì wàng hái shì jì]
To forget means forgetting or remembering This paradoxical saying reflects the struggle and uncertainty ...
-
念忘
[niàn wàng]
A seemingly paradoxical term it can be interpreted as remember to forget It conveys the idea of letting ...
-
终会忘怎会忘
[zhōng huì wàng zĕn huì wàng]
This translates to something like Ultimately forget ; how could I forget ? It reflects a conflict ...
-
你说忘记
[nĭ shuō wàng jì]
Translated as You say forget this implies dealing with memories perhaps painful ones There might ...
-
怎舍得忘记
[zĕn shè dé wàng jì]
This name translates to how could I forget expressing strong reluctance to forget cherished memories ...
-
回忆就剩遗忘
[huí yì jiù shèng yí wàng]
Memories are just forgotten It signifies a sentiment where past experiences are fading away emphasizing ...