Understand Chinese Nickname
往事随风而去
[wăng shì suí fēng ér qù]
The Past Blows Away with the Wind: Suggests leaving everything behind and letting go of the past, expressing forgiveness or the willingness not to dwell too much on old grievances.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不念旧恶
[bù niàn jiù è]
Forget old wrongdoings The phrase represents forgiveness refusing to dwell upon past grievances ...
往事隨風
[wăng shì suí fēng]
Past affairs go away with the wind conveying a feeling of letting things go with time or not lingering ...
往事都随风
[wăng shì dōu suí fēng]
All Past Events Blow Away With The Wind means old affairs fade away slowly expressing forgiveness ...
让昨天作废
[ràng zuó tiān zuò fèi]
It implies putting the past behind and moving on erasing what happened yesterday from significance ...
过往不咎
[guò wăng bù jiù]
This name Past Unblamed suggests letting go of past grudges or regrets and focusing on future possibilities ...
往事留在风里
[wăng shì liú zài fēng lĭ]
Let Bygones Be Swept Away by Wind expresses letting go of the past and moving forward suggesting forgiveness ...
往事随风说走就走
[wăng shì suí fēng shuō zŏu jiù zŏu]
Let the Past Be Swept Away by the Wind reflects a person ’ s ability or desire to leave behind past regrets ...
将往事留风
[jiāng wăng shì liú fēng]
Leave Past Matters with the Wind This conveys letting bygones be past ; not holding onto past events ...
回眸释怀
[huí móu shì huái]
Looking back and letting go This implies reflecting on the past with an attitude of forgiveness and ...