Understand Chinese Nickname
往事隨風
[wăng shì suí fēng]
Past affairs go away with the wind, conveying a feeling of letting things go with time or not lingering excessively on past matters, symbolizing liberation, forgiveness, moving forward beyond the past experiences or regrets.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
往事随风
[wăng shì suí fēng]
Past Blows With The Wind suggests letting go of the past gracefully It reflects an attitude of acceptance ...
往事如风旧事如洗
[wăng shì rú fēng jiù shì rú xĭ]
Winds of the Past and Washing Away Old Affairs conveys a sentiment of letting go — how old memories ...
往事随风而去
[wăng shì suí fēng ér qù]
The Past Blows Away with the Wind : Suggests leaving everything behind and letting go of the past ...
往事都随风
[wăng shì dōu suí fēng]
All Past Events Blow Away With The Wind means old affairs fade away slowly expressing forgiveness ...
往事逝世
[wăng shì shì shì]
The Past Has Passed Away This phrase expresses feelings towards the irreversible passage of time ...
往事留在风里
[wăng shì liú zài fēng lĭ]
Let Bygones Be Swept Away by Wind expresses letting go of the past and moving forward suggesting forgiveness ...
往事作罢
[wăng shì zuò bà]
Leaving Past Affairs Behind signifies the intention to forget past troubles and experiences ; ...
往事随风说走就走
[wăng shì suí fēng shuō zŏu jiù zŏu]
Let the Past Be Swept Away by the Wind reflects a person ’ s ability or desire to leave behind past regrets ...
将往事留风
[jiāng wăng shì liú fēng]
Leave Past Matters with the Wind This conveys letting bygones be past ; not holding onto past events ...