-
往事如风旧事如洗
[wăng shì rú fēng jiù shì rú xĭ]
Winds of the Past and Washing Away Old Affairs conveys a sentiment of letting go — how old memories ...
-
往事隨風
[wăng shì suí fēng]
Past affairs go away with the wind conveying a feeling of letting things go with time or not lingering ...
-
往事随风而去
[wăng shì suí fēng ér qù]
The Past Blows Away with the Wind : Suggests leaving everything behind and letting go of the past ...
-
往事如烟旧事惘然
[wăng shì rú yān jiù shì wăng rán]
Means The past events dissipate like smoke old matters fade into despondency it implies reminiscing ...
-
往事逝世
[wăng shì shì shì]
The Past Has Passed Away This phrase expresses feelings towards the irreversible passage of time ...
-
旧忆安逝
[jiù yì ān shì]
Old memories fade away peacefully signifies acceptance of moving on from past experiences or relationships ...
-
将往事留风
[jiāng wăng shì liú fēng]
Leave Past Matters with the Wind This conveys letting bygones be past ; not holding onto past events ...
-
旧事久了
[jiù shì jiŭ le]
Old affairs have lasted long enough reflects a sense of nostalgia or fatigue from past experiences ...
-
冲淡了所有
[chōng dàn le suŏ yŏu]
All has faded away signifies a sense of letting go or moving on from the past It might be associated ...