Understand Chinese Nickname
将往事留风
[jiāng wăng shì liú fēng]
'Leave Past Matters with the Wind.' This conveys letting bygones be past; not holding onto past events, good or bad. Implies forgiveness and moving on, allowing memories to dissipate like wind.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
往事隨風
[wăng shì suí fēng]
Past affairs go away with the wind conveying a feeling of letting things go with time or not lingering ...
往事随风而去
[wăng shì suí fēng ér qù]
The Past Blows Away with the Wind : Suggests leaving everything behind and letting go of the past ...
将往事留在风中
[jiāng wăng shì liú zài fēng zhōng]
Leave the past memories in the wind indicates letting bygones be bygones The person who adopts this ...
往事随风走
[wăng shì suí fēng zŏu]
Let the Past Go With the Wind conveys letting bygones be forgotten and blown away like winds It shows ...
让往事随风
[ràng wăng shì suí fēng]
Let bygones be bygones Directly translates to letting past memories and matters fade away like the ...
往事留在风里
[wăng shì liú zài fēng lĭ]
Let Bygones Be Swept Away by Wind expresses letting go of the past and moving forward suggesting forgiveness ...
往事作罢
[wăng shì zuò bà]
Leaving Past Affairs Behind signifies the intention to forget past troubles and experiences ; ...
往事随风说走就走
[wăng shì suí fēng shuō zŏu jiù zŏu]
Let the Past Be Swept Away by the Wind reflects a person ’ s ability or desire to leave behind past regrets ...
往事随云走
[wăng shì suí yún zŏu]
The phrase implies leaving the past behind not holding on to it and letting everything go as lightly ...