-
别用我的真心去喂狗
[bié yòng wŏ de zhēn xīn qù wèi gŏu]
Don ’ t Waste My Sincerity On Unappreciative Others symbolizes disappointment and warning against ...
-
何必用真心换来无情打击
[hé bì yòng zhēn xīn huàn lái wú qíng dă jī]
The phrase reflects disappointment or heartache where one ’ s sincere efforts or love are met with ...
-
真心换绝情
[zhēn xīn huàn jué qíng]
Sincerity Exchanged for Coldness Conveys the feeling where genuine efforts and feelings are met ...
-
弃衷
[qì zhōng]
Give Up Ones Sincerity implying abandoning honest feelings or original intentions Could denote ...
-
真情错付
[zhēn qíng cuò fù]
Sincerity Misplaced reflects regret over sincere feelings wrongly given or unreciprocated This ...
-
知你薄情谅我痴心
[zhī nĭ bó qíng liàng wŏ chī xīn]
Understanding Your Coldheartedness Forgive My Sincerity reflects a situation where one is aware ...
-
耗尽真心最后也只感动自己
[hào jĭn zhēn xīn zuì hòu yĕ zhĭ găn dòng zì jĭ]
Exhausting all sincerity ends up only touching oneself reflects disappointment in expressing ...
-
我的认真终究给错了人
[wŏ de rèn zhēn zhōng jiū jĭ cuò le rén]
meaning My sincerity was given to the wrong person This phrase expresses regret over misplaced affection ...
-
用真心却换来谎言
[yòng zhēn xīn què huàn lái huăng yán]
This expresses a bitter sentiment where sincerity or genuine intentions result in deceit reflecting ...