-
承诺喂了狗
[chéng nuò wèi le gŏu]
A metaphorical way of saying I forgot all my promises It implies that past promises or commitments ...
-
你给的承诺我忘了
[nĭ jĭ de chéng nuò wŏ wàng le]
It translates to I have forgotten your promise meaning this individual has let go or chooses not to ...
-
忘了么
[wàng le me]
Simply put this means Forgotten ? Used either rhetorically questioning someones memory or asking ...
-
你忘了你曾经说过的话
[nĭ wàng le nĭ céng jīng shuō guò de huà]
Refers to a moment when someone forgot their own past promises or important words they once said A ...
-
回忆你所忘记的
[huí yì nĭ suŏ wàng jì de]
This phrase means remember what youve forgotten expressing a desire to rediscover lost memories ...
-
被遗忘的诺言在风中飘散
[bèi yí wàng de nuò yán zài fēng zhōng piāo sàn]
It implies forgotten promises lost to the wind symbolizing the fleeting nature of words or commitments ...
-
说好的你都忘了
[shuō hăo de nĭ dōu wàng le]
Translated as All You Promised Forgotten It expresses a kind of regret or betrayal because someone ...
-
都还给我吧
[dōu hái jĭ wŏ ba]
Translating to Give Me Back this phrase may express a desire to recover what has been lost — whether ...
-
忘了你了
[wàng le nĭ le]
In English its like saying Ive forgotten you This conveys an intention to let go and move on It represents ...