-
过期诺言
[guò qī nuò yán]
It refers to promises that were made in the past but havent been kept These broken or obsolete pledges ...
-
承诺只是当初的无奈
[chéng nuò zhĭ shì dāng chū de wú nài]
Promises Were Just Out of Helplessness at That Time : This name implies that past promises were made ...
-
你忘了你承诺过我什么
[nĭ wàng le nĭ chéng nuò guò wŏ shén me]
You forgot what you promised me this name suggests unfulfilled promises or commitments from someone ...
-
承诺喂狗了吗
[chéng nuò wèi gŏu le ma]
Promise fed to the dog ? It implies that someone has forgotten or not fulfilled their promise expressing ...
-
承诺己废
[chéng nuò jĭ fèi]
Promise Abandoned This signifies a broken promise or someone who feels their promises have lost ...
-
忘了还给我
[wàng le hái jĭ wŏ]
This phrase means forgot to give it back to me It can refer to material things but often symbolically ...
-
说好的你都忘了
[shuō hăo de nĭ dōu wàng le]
Translated as All You Promised Forgotten It expresses a kind of regret or betrayal because someone ...
-
谁忘了那就是承诺
[shéi wàng le nèi jiù shì chéng nuò]
This phrase translates to Who forgot that it was a promise ? It expresses disappointment or sadness ...
-
你的承诺让狗吃了
[nĭ de chéng nuò ràng gŏu chī le]
A sarcastic expression indicating disappointment with broken promises The metaphor implies that ...