-
捧着风
[pĕng zhe fēng]
Literally holding the wind it suggests someone who cherishes fleeting or intangible things symbolizing ...
-
捧着风的少女
[pĕng zhe fēng de shăo nǚ]
Means a girl holding wind This metaphorical phrase may symbolize someone fleeting delicate yet ...
-
握在手里的风
[wò zài shŏu lĭ de fēng]
Holding Wind in Hands portrays trying to capture something transient or intangible A sense of impossibility ...
-
挽浪执风
[wăn làng zhí fēng]
Holding Waves Capturing Winds evokes strength and freedom akin to someone embracing the uncontrollable ...
-
像风握手里
[xiàng fēng wò shŏu lĭ]
Translated as grasping wind in hand it describes trying to capture something intangible ephemeral ...
-
抓不住的风
[zhuā bù zhù de fēng]
The Wind You Cant Hold : Represents something intangible and unreachable but beautiful just like ...
-
空手挽风
[kōng shŏu wăn fēng]
Grasping the Wind with Empty Hands represents attempts at achieving or holding onto something intangible ...
-
手中握风
[shŏu zhōng wò fēng]
Holding Wind in Hands symbolizes capturing something intangible or fleeting ; wind being impossible ...
-
伸手拥风
[shēn shŏu yōng fēng]
A poetic expression where stretch out one ’ s arms to catch hug the wind portraying yearning or pursuit ...