-
情场浪子
[qíng chăng làng zi]
The term 情场浪子 translates to Playboy describing someone who enjoys dating and flirting with ...
-
情场痞子
[qíng chăng pĭ zi]
Playboy or Heartbreaker This name portrays a person who is considered a rogue or someone irresponsible ...
-
风流倜傥其实是花心男
[fēng liú tì tăng qí shí shì huā xīn nán]
It humorously translates as Casually handsome but actually just a playboy It describes someone ...
-
花心男士
[huā xīn nán shì]
Playboy Refers to a man who flirts or falls in love ...
-
滥情花心
[làn qíng huā xīn]
This means someone is promiscuous or emotionally indiscriminate It reflects the persona of a flirt ...
-
花心男人
[huā xīn nán rén]
Translated as Playboy Usually a derogatory term this nickname could indicate a person whos always ...
-
花心人
[huā xīn rén]
The PlayboyHeartbreaker : Refers to someone who is often romantically involved with many people ...
-
情场浪手
[qíng chăng làng shŏu]
Translates as playboy representing someone skilled in flirtation but lacking true affection In ...
-
花花公子不羁小姐
[huā huā gōng zi bù jī xiăo jiĕ]
This name combines two contrasting terms meaning Flirtatious Playboy Freespirited Miss It can ...