Understand Chinese Nickname
掏心掏肺不如没心没肺
[tāo xīn tāo fèi bù rú méi xīn méi fèi]
It means 'Being heartfelt and sincere is not as good as being indifferent'. It implies a kind of disappointment or sarcasm towards someone's betrayal after they gave out their heart.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
真心又怎样还是败给小三
[zhēn xīn yòu zĕn yàng hái shì bài jĭ xiăo sān]
Roughly translating to being sincere doesn ’ t matter still losing to a third party this name reflects ...
别拿我真心当狗肺
[bié ná wŏ zhēn xīn dāng gŏu fèi]
Translated roughly to dont treat my sincere heart like it doesn ’ t matter this expresses frustration ...
何必用真心换来无情打击
[hé bì yòng zhēn xīn huàn lái wú qíng dă jī]
The phrase reflects disappointment or heartache where one ’ s sincere efforts or love are met with ...
深情喂了狗
[shēn qíng wèi le gŏu]
This name 深情喂了狗 meaning that ones sincere feelings have been treated poorly comparable to ...
深情换敷衍
[shēn qíng huàn fū yăn]
Translating literally as sincere emotions exchanged for indifference this reflects feelings ...
没有安慰
[méi yŏu ān wèi]
Simply means no consolation It indicates a feeling of not wanting or being indifferent towards sympathy ...
赤诚之心喂畜生
[chì chéng zhī xīn wèi chù shēng]
The phrase a sincere heart is used to feed beasts suggests deep regret or sorrow The individual expresses ...
痴情只会被辜负
[chī qíng zhĭ huì bèi gū fù]
Translated as sincere love will only be betrayed this expresses skepticism about genuine affection ...
拿真心换伤心
[ná zhēn xīn huàn shāng xīn]
This translates to give sincerity receive heartache expressing sadness from giving genuine emotions ...