Understand Chinese Nickname
谈何爱情
[tán hé ài qíng]
Loosely translated as 'Talk about love.', but it has a tone of sarcasm. It implies questioning or doubting love, often in context to someone’s actions or situations not meeting up to what real love is perceived to be.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
所谓爱情
[suŏ wèi ài qíng]
Translated as socalled love this phrase can imply skepticism or reflection about the concept of ...
說說而已的愛
[shuō shuō ér yĭ de ài]
Just talking about love means that what they discuss is only love in words It implies that while they ...
别跟我说什么情
[bié gēn wŏ shuō shén me qíng]
Literally meaning Dont talk to me about love it conveys a cynical attitude toward relationships ...
情何以侃
[qíng hé yĭ kăn]
It can be interpreted as questioning how love or emotions can be casually talked about This could ...
扯淡爱情
[chĕ dàn ài qíng]
Translates as idle talknonsense about love This implies dissatisfaction or irony towards modern ...
轻言爱
[qīng yán ài]
Love Spoken Lightly refers to easily talking about love possibly suggesting casual expressions ...
软爱否知
[ruăn ài fŏu zhī]
A somewhat cryptic phrase roughly translating into questioning whether love knows softnessgentleness ...
你所谓的爱情
[nĭ suŏ wèi de ài qíng]
What you call love There might be a bit of sarcasm hidden here questioning or negating what others ...
说爱能有多爱
[shuō ài néng yŏu duō ài]
Translating to Talking about love how much can you really mean it this expresses skepticism or caution ...