Understand Chinese Nickname
太过入戏
[tài guò rù xì]
This means getting too absorbed into something, usually roles or scenarios - often used when someone becomes overly invested in fiction but can also describe those fully immersing themselves in their passions or roles.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
入戏太深
[rù xì tài shēn]
Getting Too Immersed in the Role It refers to someone who is overly involved or engrossed in a role ...
入戏太深入梦太久
[rù xì tài shēn rù mèng tài jiŭ]
Implies becoming too involved in a story or play becoming the role or losing oneself deeply within ...
入戏不自拔
[rù xì bù zì bá]
This means Unable to pull oneself out of the role It conveys getting deeply involved in a situation ...
演戏深深入戏
[yăn xì shēn shēn rù xì]
The phrase Deeply Acting reflects someone who becomes fully immersed in acting or roleplaying often ...
入戏太深难免成真
[rù xì tài shēn nán miăn chéng zhēn]
Getting too involved in actingperformance can hardly avoid becoming true It often refers to when ...
太入戏
[tài rù xì]
It means getting too involved in the playdrama It reflects that the person easily immerses oneself ...
是我入戏太深
[shì wŏ rù xì tài shēn]
I got too absorbed into the characterscript This might indicate someone deeply involved in storytelling ...
入戏太深是我太真
[rù xì tài shēn shì wŏ tài zhēn]
It signifies being overly engrossed in an act be it a drama role or a reallife scenario so much that ...
入戏太深易当真
[rù xì tài shēn yì dāng zhēn]
Taking the drama too seriously and easily mistaking fiction for reality It indicates that someone ...