Understand Chinese Nickname
他说爱我是玩笑
[tā shuō ài wŏ shì wán xiào]
This implies that someone's confession of love was insincere, just a joke or a casual remark. It expresses disappointment or frustration towards such attitude in a relationship.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
他说爱你只是一个玩笑
[tā shuō ài nĭ zhĭ shì yī gè wán xiào]
This suggests the sadness or disappointment from realizing that someones declaration of love was ...
原来你对我只是口头爱人
[yuán lái nĭ duì wŏ zhĭ shì kŏu tóu ài rén]
Turns out you are just a lover in words It expresses the feeling of disappointment and realization ...
我说爱你纯属玩笑
[wŏ shuō ài nĭ chún shŭ wán xiào]
When I Said Love You It Was A Joke indicates insincerity perhaps used as a way out after declaring false ...
说你爱我有何不可
[shuō nĭ ài wŏ yŏu hé bù kĕ]
It expresses someone who is bold and direct in confessing their love to someone else questioning ...
爱你不过是随口的儿戏
[ài nĭ bù guò shì suí kŏu de ér xì]
I Love You – Only A Jest Off My Lips : This phrase indicates a casual and possibly false confession ...
迟告白
[chí gào bái]
A late confession of love This implies expressing one ’ s feelings to someone belatedly perhaps ...
说爱我时瞧你多心虚
[shuō ài wŏ shí qiáo nĭ duō xīn xū]
This translates to When you said love me look at how insincere you were The user implies suspicion ...
我想说出口的我爱你是谎言
[wŏ xiăng shuō chū kŏu de wŏ ài nĭ shì huăng yán]
This translates to The love confession I want to say is a lie It expresses frustration and unrequited ...
你说过你爱我其实你在骗我
[nĭ shuō guò nĭ ài wŏ qí shí nĭ zài piàn wŏ]
You said you love me but you lied This directly expresses feelings of disappointment or betrayal ...