Understand Chinese Nickname
他的光芒刺痛我心
[tā de guāng máng cì tòng wŏ xīn]
His brilliance hurts my heart: Similar meaning as 'Your brilliance hurt my heart.' It depicts a strong emotional pain caused by admiring someone’s superior abilities or qualities.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你很棒让我伤到心
[nĭ hĕn bàng ràng wŏ shāng dào xīn]
Youre so awesome but you hurt my heart suggests that the person feels deep emotions towards someone ...
他真的很棒伤了我不只一次
[tā zhēn de hĕn bàng shāng le wŏ bù zhĭ yī cì]
Hes truly great but has hurt me more than once This indicates admiration for a person who despite having ...
你的光刺痛我的心
[nĭ de guāng cì tòng wŏ de xīn]
Translating into Your light stings my heart it evokes emotional vulnerability The brilliance or ...
耀眼的光芒刺痛我的心
[yào yăn de guāng máng cì tòng wŏ de xīn]
It means the brilliant light stabs my heart conveying feelings where something too bright possibly ...
你光芒万丈刺痛我眼
[nĭ guāng máng wàn zhàng cì tòng wŏ yăn]
Expresses an overwhelming admiration towards the named person almost in such intensity to hurt ...
他让我心痛
[tā ràng wŏ xīn tòng]
Directly translating to He Makes My Heart Hurt it conveys profound sorrow or anguish caused by someone ...
你的光芒刺痛了我的心
[nĭ de guāng máng cì tòng le wŏ de xīn]
The brilliance from you hurts my heart : A metaphor expressing that someones brilliance or talent ...