Understand Chinese Nickname
说好的爱情呢
[shuō hăo de ài qíng ní]
"What Happened To The Promised Love?" This name expresses disappointment when promised love seems to fade away, showing confusion or sadness about the disappearance of expected romantic feelings.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
情人错过的就算了吧情话说过的就算了吧
[qíng rén cuò guò de jiù suàn le ba qíng huà shuō guò de jiù suàn le ba]
Expresses disappointment and resignation over lost love The name conveys acceptance albeit reluctant ...
说好的爱呢
[shuō hăo de ài ní]
What about the promised love ? This name implies heartbreak and disappointment over a love that ...
你说过会爱我的
[nĭ shuō guò huì ài wŏ de]
Expressing feelings about broken promises of affection from the past where someone has promised ...
回不去的是爱等不到的是情
[huí bù qù de shì ài dĕng bù dào de shì qíng]
This name reflects the regret and disappointment of lost love The meaning conveys a sad acceptance ...
伤心的承诺
[shāng xīn de chéng nuò]
Meaning Heartbroken Promise it speaks of a promise made but not kept resulting in sorrow This could ...
我以为你会和我到永远
[wŏ yĭ wéi nĭ huì hé wŏ dào yŏng yuăn]
This name conveys a deep sentiment of lost love and lingering hope suggesting that the person once ...
说好爱我的呢
[shuō hăo ài wŏ de ní]
What About Promised Love ?: Expresses disappointment over a broken promise of affection or reminds ...
他静悄悄的来过她慢慢带走承诺
[tā jìng qiăo qiăo de lái guò tā màn màn dài zŏu chéng nuò]
Depicts a situation where a past love came and silently departed taking with them their promises ...
只是后来我们并没有在一起
[zhĭ shì hòu lái wŏ men bìng méi yŏu zài yī qĭ]
This name conveys the regret or sadness felt after a relationship that didnt work out in the end It ...