Understand Chinese Nickname
吮干的泪
[shŭn gān de lèi]
Shun Gan De Lei, meaning 'the tears licked dry,' is a vivid metaphor representing one who has endured pain, sorrow, and possibly loss and eventually managed to move on from that emotional state.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
挥泪如雨
[huī lèi rú yŭ]
Hui Lei Ru Yu directly translated is weep with tears pouring down like rain A quite poetic way to convey ...
泪湿
[lèi shī]
Lei Shi translates to Tearsoaked expressing sadness or sorrow to the extent that tears wet ones cheeks ...
泪流沾皓腕
[lèi liú zhān hào wàn]
Lei Liu Zhan Hao Wan can be translated as Tears flow wetting the bright wrist This line vividly describes ...
心碎痛入泪
[xīn suì tòng rù lèi]
Xin Sui Tong Ru Lei translating to Heartshattered In Pain With Tears clearly conveys the feeling ...
腊泪
[là lèi]
La Lei can be interpreted as Wax tears reminiscent of melting candle wax resembling tears This name ...
又满脸泪
[yòu măn liăn lèi]
Translated from You Manlian Lei the phrase means therere tears all over my face again The character ...
拭干眼中泪
[shì gān yăn zhōng lèi]
Shi Gan Yan Zhong Lei literally means Wipe the Tears in My Eyes which conveys the feeling of someone ...
泪水被风干
[lèi shuĭ bèi fēng gān]
Lei Shui Bei Feng Gan means tears dry in the wind symbolically portraying grief or hardship that have ...
你的泪水
[nĭ de lèi shuĭ]
Ni De Lei Shui Your Tears directly conveys the meaning of someone elses tears which are witnessed ...