Understand Chinese Nickname
树下抱香眠不觉晴光老
[shù xià bào xiāng mián bù jué qíng guāng lăo]
"Sleep with fragrance beneath a tree without feeling old in the sunlight": An allusion to a peaceful lifestyle and cherishing the moment, derived from ancient Chinese poetry.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
晚风漫漫长夜习习
[wăn fēng màn màn zhăng yè xí xí]
Translated directly it means ‘ gentle evening breeze of the long sleepless night ’ It is often an ...
山外小楼夜听雨
[shān wài xiăo lóu yè tīng yŭ]
Listening to Rain from a Small Building beyond Mountains describes a classic scene in ancient Chinese ...
醉挽清风
[zuì wăn qīng fēng]
Drunk Embracing Cool Breeze brings forth imagery reminiscent of classical Chinese literature ...
随风潜入夜
[suí fēng qián rù yè]
Derived from a line of ancient Chinese poetry by Du Fu it translates to entering quietly on the night ...
清风吹我襟
[qīng fēng chuī wŏ jīn]
Derived from ancient Chinese poetry this translates into a gentle breeze blowing on my clothes It ...
陌上花开缓缓归他年迟醒今时醉
[mò shàng huā kāi huăn huăn guī tā nián chí xĭng jīn shí zuì]
Inspired by ancient Chinese poetry It implies returning slowly admiring wildflowers along a country ...
维以不永伤
[wéi yĭ bù yŏng shāng]
This comes from ancient Chinese poetry signifying maintaining a state without enduring sorrow ...
把酒向东风
[bă jiŭ xiàng dōng fēng]
Originally from Chinese poetry this suggests making a toast to the wind as if celebrating nature ...
十里回香莫回头
[shí lĭ huí xiāng mò huí tóu]
In Chinese poetry and culture this implies walking through a path full of pleasant memories where ...