-
雲胡不喜
[yún hú bù xĭ]
This name inspired by classical Chinese poetry translates to How can there be no happiness ? It conveys ...
-
烛中泪
[zhú zhōng lèi]
Derived from a classical Chinese poem implying sadness like candle tears Here it conveys deep silent ...
-
无悲无喜
[wú bēi wú xĭ]
It means Without Sorrow and Without Joy In Chinese philosophy it expresses a state of emotional indifference ...
-
许你长乐未央
[xŭ nĭ zhăng lè wèi yāng]
Wish You Everlasting Happiness Without End This comes from ancient Chinese poetry meaning wishing ...
-
此情只待成追忆
[cĭ qíng zhĭ dài chéng zhuī yì]
Derived from ancient Chinese poetry It reflects an unfulfilled longing that can only be cherished ...
-
若思念没有尽头
[ruò sī niàn méi yŏu jĭn tóu]
If missing has no end Such a beautiful sorrow conveyed in the Chinese language this internet handle ...
-
安得与君相决绝免教生死作相思
[ān dé yŭ jūn xiāng jué jué miăn jiào shēng sĭ zuò xiāng sī]
It means “ How I wish we could part without sorrow to avoid living and dying with longing for each other ...
-
大哀莫于心不死
[dà āi mò yú xīn bù sĭ]
This ancient Chinese phrase signifies a great sadness where despite experiencing despair the heart ...
-
二句三年得一吟双泪流
[èr jù sān nián dé yī yín shuāng lèi liú]
Derived from classic Chinese literature where crafting two lines of poetry over years culminates ...