Understand Chinese Nickname
手段比心狠
[shŏu duàn bĭ xīn hĕn]
'Means are Harsher than Heart,' suggests someone who may outwardly appear cold or calculating, but inside has deeper feelings that might not be as cruel. The phrase contrasts external actions with internal emotions.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
枪狠心温柔丷
[qiāng hĕn xīn wēn róu]
Harsh Actions Gentle Heart : This name implies contrast between outward behavior and internal ...
冷言冷语冷心冷温柔
[lĕng yán lĕng yŭ lĕng xīn lĕng wēn róu]
It describes a person with Cold Words Cold Utterances Cold Heart but Gentle The juxtaposition of ...
口烈心伤
[kŏu liè xīn shāng]
Meaning Mouth harsh Heart hurt this indicates that the persons words might be harsh or sharp but they ...
冷言入心
[lĕng yán rù xīn]
Literally Cold words pierce the heart expressing deep emotional pain caused by cruel or harsh criticism ...
凉薄之人怎能温暖他心
[liáng bó zhī rén zĕn néng wēn nuăn tā xīn]
This phrase expresses the contrast between a seemingly cool or indifferent person trying to warm ...
心软枪硬
[xīn ruăn qiāng yìng]
Softhearted but Tough reflects an internal conflict implying that while one may have gentle emotions ...
心里痛得要命嘴却比谁都硬
[xīn lĭ tòng dé yào mìng zuĭ què bĭ shéi dōu yìng]
It means The heart hurts unbearably but the mouth is harder than anyones This phrase conveys inner ...
最凉不过男人心
[zuì liáng bù guò nán rén xīn]
This phrase expresses the sentiment Nothing is colder than a mans heart implying that mens emotions ...
浅薄意凉心未伤
[qiăn bó yì liáng xīn wèi shāng]
Translates to Shallow feelings cooled intentions but an undamaged heart This expresses a state ...