Understand Chinese Nickname
湿透了
[shī tòu le]
Literally 'soaked through', it could refer physically to rain, tears; figuratively it might denote deep emotional impact, indicating extreme sadness or joy.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
雨透
[yŭ tòu]
Literally meaning rainsoaked It symbolizes deep penetrating feelings or situations that can drench ...
泼得千树泪
[pō dé qiān shù lèi]
A metaphorical expression describing excessive emotional outpouring leading to tears that fall ...
泪雨落
[lèi yŭ luò]
Describing tears falling like rain it represents extreme sorrow or sadness perhaps during difficult ...
淋湿的眼泪
[lín shī de yăn lèi]
Its likely describing the image of someone standing in rain and shedding tears at the same time symbolizing ...
泪如雨
[lèi rú yŭ]
The simple yet powerful expression Tears Fall Like Rain vividly illustrates a moment of extreme ...
雨下个不停泪流个不停
[yŭ xià gè bù tíng lèi liú gè bù tíng]
Rain falling incessantly accompanied by unstoppable tears implies deep sorrow or anguish The rain ...
下雨天的眼泪
[xià yŭ tiān de yăn lèi]
This means tears on a rainy day Symbolically connecting rain with personal tears ; usually signifying ...
一场下在眼睛里的雨
[yī chăng xià zài yăn jīng lĭ de yŭ]
Metaphorically describing a rain falling into eyes this vivid expression indicates sadness manifested ...
催泪如雨
[cuī lèi rú yŭ]
It literally means tears as heavy as rain describing someone who is extremely moved or touched often ...