Understand Chinese Nickname
施舍的爱是廉价的
[shī shè de ài shì lián jià de]
Love given out of pity is not worth much. It suggests that if love is not freely and sincerely given from the bottom of one's heart, it lacks genuine value.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
痴情一片抵不过一声娇喘
[chī qíng yī piàn dĭ bù guò yī shēng jiāo chuăn]
A Heart Devoted is Less Worth Than A Sultry Moan Depicts disillusionment with unrequited love where ...
爱是不问值不值得的
[ài shì bù wèn zhí bù zhí dé de]
Describes love as unconditional meaning when someone is in love they don ’ t consider whether it ...
除了爱你的天赋我一无是处
[chú le ài nĭ de tiān fù wŏ yī wú shì chŭ]
Expresses that without loves talent often implying love itself the person feels they have nothing ...
就是爱你不足惋惜
[jiù shì ài nĭ bù zú wăn xī]
Love you not enough to regret it suggests an unrequited love thats considered not worth it or cant ...
无用深情
[wú yòng shēn qíng]
Futile Deep Love shows a feeling of helplessness or sorrow because ones deep love is not reciprocated ...
没有心的人不配爱
[méi yŏu xīn de rén bù pèi ài]
A Heartless Person Is Not Worthy of Love speaks to the idea that true love comes from sincerity and ...
爱不能讨价还价
[ài bù néng tăo jià hái jià]
This phrase translates as love should not be bargained It conveys a belief in sincere feelings and ...
不属于我的爱
[bù shŭ yú wŏ de ài]
Love Not Belonging to Me suggests the feeling when one knows they cannot own someones heart or love ...
可爱情不累就不叫爱情
[kĕ ài qíng bù lĕi jiù bù jiào ài qíng]
Love Isnt Tiring It ’ s Not Called Love conveys the sentiment that true love requires effort persistence ...