Understand Chinese Nickname
没有心的人不配爱
[méi yŏu xīn de rén bù pèi ài]
'A Heartless Person Is Not Worthy of Love' speaks to the idea that true love comes from sincerity and genuine affection; thus, only those with a heart that can feel should deserve to experience love.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我的心不配属于你
[wŏ de xīn bù pèi shŭ yú nĭ]
This translates to My heart does not deserve to belong to you It expresses the feeling of unworthiness ...
没有心何来爱
[méi yŏu xīn hé lái ài]
Without a heart how can there be love suggesting one believes they lack the capacity to experience ...
空心无爱无爱心空
[kōng xīn wú ài wú ài xīn kōng]
Empty heart without love makes heart hollow : This implies that lack of love can make ones heart feel ...
薄情是场凉心病
[bó qíng shì chăng liáng xīn bìng]
Heartless Love Is a HeartChilling Illness suggests that callousness or lack of emotion is deeply ...
我不配入你心
[wŏ bù pèi rù nĭ xīn]
I Do Not Deserve To Be In Your Heart suggests unreciprocated love or low selfesteem This expresses ...
施舍的爱是廉价的
[shī shè de ài shì lián jià de]
Love given out of pity is not worth much It suggests that if love is not freely and sincerely given from ...
或许是我不配说爱
[huò xŭ shì wŏ bù pèi shuō ài]
It translates to maybe I do not deserve to speak of love This expresses doubt regret and a sense of unworthiness ...
我本无心何来绝情
[wŏ bĕn wú xīn hé lái jué qíng]
Translation : I Have No Heart So How Can I Be Heartless With origins deeply rooted in romantic literature ...
无心之人怎敢谈爱
[wú xīn zhī rén zĕn găn tán ài]
A heartless person dares not speak of love It questions how someone void of emotion could even discuss ...