Understand Chinese Nickname
是你无动于衷让我决定离开
[shì nĭ wú dòng yú zhōng ràng wŏ jué dìng lí kāi]
This conveys the sentiment 'Your indifference led me to decide to leave,' expressing a sense of resignation due to unreciprocated emotions.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我没拦着你滚
[wŏ méi lán zhe nĭ gŭn]
Translated as I did not stop you from leaving indicates indifference to others departures There ...
習慣把口希望落空
[xí guàn bă kŏu xī wàng luò kōng]
Getting Used to Keeping Quiet and Losing Hope signifies resignation and sadness This implies repeated ...
算了吧散了吧
[suàn le ba sàn le ba]
Translating to Let it go this indicates a resignation or giving up often expressing indifference ...
对你的离开说无所谓
[duì nĭ de lí kāi shuō wú suŏ wèi]
Feeling indifferent towards your leaving suggests an emotionless response to parting ways conveying ...
你也走没挽留
[nĭ yĕ zŏu méi wăn liú]
This conveys a sense of loss and resignation when seeing someone depart without attempting to keep ...
淡然离去
[dàn rán lí qù]
Leave Indifferently indicates a detached attitude when leaving a situation or relationship It ...
不甘心你
[bù gān xīn nĭ]
Not Resigned to You : Expresses reluctance or an inability to accept someone leaving or not reciprocating ...
习惯听你敷衍
[xí guàn tīng nĭ fū yăn]
Translates to used to listening to your indifference Suggests resignation to being repeatedly ...
算了吧何必呢
[suàn le ba hé bì ní]
Conveying resignation and indifference ; translated roughly as forget it why bother expressing ...