Understand Chinese Nickname
时间煮雨你别哭
[shí jiān zhŭ yŭ nĭ bié kū]
A poetic phrase, literally meaning 'Let time boil the rain while you stop crying', conveying comfort or hope for one to stay strong in tough times.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
雨天是放声哭泣的时间
[yŭ tiān shì fàng shēng kū qì de shí jiān]
This name implies that rainy days provide an opportunity or excuse for someone to cry freely and release ...
雨天是放肆哭泣的时候
[yŭ tiān shì fàng sì kū qì de shí hòu]
It conveys the sentiment that rainy days are times when one can cry their heart out Rain provides a ...
下个雨天不哭
[xià gè yŭ tiān bù kū]
下个雨天不哭 means Do Not Cry in the Next Rainy Day This implies an attempt to stay strong through ...
雨依然在下我依然在哭
[yŭ yī rán zài xià wŏ yī rán zài kū]
The Rain Still Falls I Keep Crying suggests endless tears shed along with pouring raindrops outside ...
雨天就是我放声哭泣的时间
[yŭ tiān jiù shì wŏ fàng shēng kū qì de shí jiān]
Means Rainy days are when I cry loudly suggesting the association between rain and tears or using ...
雨中别流泪
[yŭ zhōng bié liú lèi]
雨中别流泪 means do not cry in the rain Theres a metaphorical beauty suggesting that sorrowful moments ...
雨哭累了也会停
[yŭ kū lĕi le yĕ huì tíng]
Translates to Rain Will Also Stop When It Is Too Tired of Crying The sentiment here is deeply poetic ...
雨别哭
[yŭ bié kū]
This translates literally to Rain stop crying a poetic expression telling the weather or indirectly ...
下雨流泪
[xià yŭ liú lèi]
This phrase means Cry when raining Rain can symbolize sorrow melancholy or cleansing indicating ...