Understand Chinese Nickname
伸手在风中
[shēn shŏu zài fēng zhōng]
'Reaching in the Wind'. This conveys feelings such as aimless, futile, or longing for something that cannot be touched.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
逐风
[zhú fēng]
Chasing the Wind implies pursuing something elusive and impossible to grasp It conveys a sense of ...
追不上背影的心声
[zhuī bù shàng bèi yĭng de xīn shēng]
Expressing feelings of being unable to catch up either metaphorically or emotionally to someones ...
伸手拥风
[shēn shŏu yōng fēng]
A poetic expression where stretch out one ’ s arms to catch hug the wind portraying yearning or pursuit ...
伸手抓风
[shēn shŏu zhuā fēng]
The phrase means reaching out to grab the wind It represents futile efforts or trying to capture something ...
伸手触碰不到的线
[shēn shŏu chù pèng bù dào de xiàn]
Describing a line that can ’ t be reached by extending one ’ s hand this conveys longing for unattainable ...
伸手不及远境者
[shēn shŏu bù jí yuăn jìng zhĕ]
Out of Reach despite an Outstretched Hand suggests feelings of longing or distance that cannot be ...
想触触不到
[xiăng chù chù bù dào]
Meaning wishing to touch but cannot reach which may indicate longing or yearning for something or ...
你是我永远得不到的骚动
[nĭ shì wŏ yŏng yuăn dé bù dào de sāo dòng]
Conveys unattainable longing or desire for someone or something It reflects deep persistent emotional ...
风带走我的思恋却带不走
[fēng dài zŏu wŏ de sī liàn què dài bù zŏu]
Translates into The wind takes away my longing but cannot take me away Suggests a sense of yearning ...