-
谁与共
[shéi yŭ gòng]
With whom signifies loneliness or questioning shared experiences It asks who can share or participate ...
-
你又与谁
[nĭ yòu yŭ shéi]
You and Whom ? implies an openended relationship status questioning or reflecting on a connection ...
-
共谁
[gòng shéi]
This can be translated as with whom This name has an enigmatic or reflective quality posing a rhetorical ...
-
说与谁
[shuō yŭ shéi]
This means Speak with Whom It might be suggesting a feeling of loneliness or uncertainty where one ...
-
我与谁人共
[wŏ yŭ shéi rén gòng]
With Whom Can I Share This A reflective phrase questioning companionship and connection seeking ...
-
与谁共约
[yŭ shéi gòng yuē]
Translating to Make an Appointment with Whom this name implies the user is asking or wondering about ...
-
谁与谁留
[shéi yŭ shéi liú]
Translated as Who stays with whom It conveys uncertainty or complexity in relationships questioning ...
-
共谁同
[gòng shéi tóng]
Translating to Together With Whom this poses a question about companionship or shared experiences ...
-
伴谁
[bàn shéi]
Means companion of whom It questions companionship hinting a longing for true company but not knowing ...