谁的寥寂覆我华裳谁的华裳覆我肩膀
[shéi de liáo jì fù wŏ huá shang shéi de huá shang fù wŏ jiān băng]
Translated, it could be expressed as 'whose desolation overshadows my elegance, whose grace adorns my shoulder.' These expressions imply complicated interwoven emotions and relationships, with hints at loneliness, glamour, dependency, etc.