-
回忆烧成灰
[huí yì shāo chéng huī]
Translates as Memories burn into ashes It expresses a desire to let go of past memories often painful ...
-
把旧回忆都烧成灰
[bă jiù huí yì dōu shāo chéng huī]
This can be interpreted as Burn all old memories to ashes symbolizing a wish to completely erase painful ...
-
燃一段往事
[rán yī duàn wăng shì]
燃一段往事 means ‘ Burn a fragment of memory ’ It can refer to reviving some faded past in mind like ...
-
往事焚
[wăng shì fén]
This implies the burning or discarding of the past It may be about letting go of unhappy memories symbolically ...
-
烧往事成灰烬
[shāo wăng shì chéng huī jìn]
This can be translated as Burning the Past to Ashes which symbolizes wanting to let go entirely and ...
-
烧了回忆
[shāo le huí yì]
This name expresses a desire to let go of past memories symbolizing an intention to move on or forget ...
-
待回忆烧成灰
[dài huí yì shāo chéng huī]
Let the memories burn to ashes This reflects a feeling where one wants to forget past memories symbolizing ...
-
把记忆烧成灰
[bă jì yì shāo chéng huī]
Literally translated as Burn memories into ashes this implies a desire to completely erase past ...
-
一场火焚化回忆
[yī chăng huŏ fén huà huí yì]
Translated to A Fire Burning Memories Away this could refer to someone wanting to forget the past ...