Understand Chinese Nickname
把记忆烧成灰
[bă jì yì shāo chéng huī]
Literally translated as 'Burn memories into ashes,' this implies a desire to completely erase past experiences and feelings from one's mind. This can represent letting go of painful or unhappy memories.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
烧往事
[shāo wăng shì]
Literal translation Burn Old Affairs It signifies a desire to forget and move on from past memories ...
回忆烧成灰
[huí yì shāo chéng huī]
Translates as Memories burn into ashes It expresses a desire to let go of past memories often painful ...
把旧回忆都烧成灰
[bă jiù huí yì dōu shāo chéng huī]
This can be interpreted as Burn all old memories to ashes symbolizing a wish to completely erase painful ...
脑海删除
[năo hăi shān chú]
Translated as Mind Erasure this could indicate wanting to erase certain memories or thoughts from ...
烧往事成灰烬
[shāo wăng shì chéng huī jìn]
This can be translated as Burning the Past to Ashes which symbolizes wanting to let go entirely and ...
焚烧记忆
[fén shāo jì yì]
To burn memories implying erasing past experiences through dramatic ways possibly due to too much ...
回忆化成灰
[huí yì huà chéng huī]
Literally translated as memories turned to ash It indicates forgetting past memories as though ...
待回忆烧成灰
[dài huí yì shāo chéng huī]
Let the memories burn to ashes This reflects a feeling where one wants to forget past memories symbolizing ...
一场火焚化回忆
[yī chăng huŏ fén huà huí yì]
Translated to A Fire Burning Memories Away this could refer to someone wanting to forget the past ...