-
敢痛
[găn tòng]
Directly translates to Daring to hurt but implies having the courage to experience pain It symbolizes ...
-
有些伤我不哭不闹
[yŏu xiē shāng wŏ bù kū bù nào]
No crying or shouting over the injuries I suffered It conveys the message of silently enduring pain ...
-
伤我无惧
[shāng wŏ wú jù]
Hurting Me Fearlessly expresses a sentiment where the person suggests they can face pain or hurt ...
-
伤吧无妨
[shāng ba wú fáng]
Translates into injury does no harm This implies embracing hurt as an inoffensive part of living ...
-
不怕疼了
[bù pà téng le]
Not afraid of hurting anymore ; it could reflect an attitude of having overcome vulnerability or ...
-
只是害怕会再次受伤
[zhĭ shì hài pà huì zài cì shòu shāng]
Just Afraid of Getting Hurt Again conveys vulnerability expressing worry about entering into something ...
-
让它疼
[ràng tā téng]
Literally meaning let it hurt this can suggest embracing pain acknowledging suffering or allowing ...
-
别伤我我怕疼
[bié shāng wŏ wŏ pà téng]
Dont hurt me ; Im afraid of pain It clearly demonstrates the individuals vulnerability and plea ...
-
不怕被伤害却伤害的如此
[bù pà bèi shāng hài què shāng hài de rú cĭ]
It means Not afraid of being hurt but hurt just like this showing a feeling of being vulnerable despite ...