Understand Chinese Nickname
伤不起了仅此而已
[shāng bù qĭ le jĭn cĭ ér yĭ]
Hurt so deeply that cannot afford to be hurt anymore, that's all. This indicates being emotionally damaged to such an extent that one does not wish or feel unable to endure further pain.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
荒芜的心你伤不起
[huāng wú de xīn nĭ shāng bù qĭ]
Translates to Desolate Heart You Cant Afford to be Hurt It reflects that someone is emotionally fragile ...
触摸不了的伤
[chù mō bù le de shāng]
Wound That Cant Be Touched This implies an emotional hurt that cant be healed or even fully understood ...
哭不出声的痛
[kū bù chū shēng de tòng]
The Pain That Cant Be Expressed : This is a type of inner hurt so deep that one cant even express it in ...
撕心裂肺也不过如此
[sī xīn liè fèi yĕ bù guò rú cĭ]
Translated as Heartwrenching but Only So Much this conveys the feeling of immense pain or emotional ...
你给我的伤我要不起
[nĭ jĭ wŏ de shāng wŏ yào bù qĭ]
This suggests that the hurt inflicted by another is too much to bear symbolizing emotional vulnerability ...
不能言说的伤
[bù néng yán shuō de shāng]
Inexpressible hurt conveys pain too deep to be fully described in words It represents suffering ...
心痛时喝再多酒也觉无味
[xīn tòng shí hē zài duō jiŭ yĕ jué wú wèi]
When heartbroken even drinking heavily cannot alleviate the pain It conveys the sentiment that ...
再也受不起你不爱我
[zài yĕ shòu bù qĭ nĭ bù ài wŏ]
It represents deep hurt and pain from being unreciprocated The individual feels like they cannot ...
留不住的爱赶不走的伤
[liú bù zhù de ài găn bù zŏu de shāng]
This reflects the sorrow and pain caused by an elusive love and lingering trauma that cant ...