-
别跟我谈感情伤不起
[bié gēn wŏ tán găn qíng shāng bù qĭ]
Indicates an emotional vulnerability translated as Dont talk to me about feelings I cant bear to ...
-
伤不起
[shāng bù qĭ]
Translates to cant afford to be hurt It reflects someone who feels vulnerable or emotionally scarred ...
-
公告此人傷不起
[gōng gào cĭ rén shāng bù qĭ]
In English this roughly means This person can not handle the hurtwound indicating that the user believes ...
-
别玩我心因为我玩不起
[bié wán wŏ xīn yīn wéi wŏ wán bù qĭ]
Translates to dont play with my heart because I cant afford to play This implies the fragility of the ...
-
你伤不起
[nĭ shāng bù qĭ]
Directly translating as you cannot afford to be hurt this name empathetically tells someone that ...
-
会痛
[huì tòng]
Simply translated as Hurt this name expresses vulnerability or emotional pain the user might be ...
-
心也会受伤
[xīn yĕ huì shòu shāng]
The username literally translates to the heart can also get hurt It symbolizes emotional vulnerability ...
-
是我玩不起是我伤不起
[shì wŏ wán bù qĭ shì wŏ shāng bù qĭ]
The name says I cant play games with it and can ’ t bear being hurt by this The repetition here emphasizes ...
-
爱太痛玩不起
[ài tài tòng wán bù qĭ]
Translates to Love is too painful ; I can ’ t afford to play with it This conveys a sense of emotional ...