Understand Chinese Nickname
如烟昨天
[rú yān zuó tiān]
Translating as 'Like Yesterday’s Smoke,' this indicates fleeting memories, particularly of yesterday's experiences which vanish as smoke dissipates.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
过往云烟
[guò wăng yún yān]
This phrase means ‘ like smoke from the past ’ It implies that previous experiences no matter how ...
往事如烟
[wăng shì rú yān]
Literal translation : The past is like smoke This metaphorical expression implies that the memories ...
旧事如烟
[jiù shì rú yān]
Old Affairs Like Smoke metaphorically signifies that the past or memories dissipate over time just ...
指尖烟已逝
[zhĭ jiān yān yĭ shì]
Cigarette at fingertips now gone symbolically captures fleeting memories that slipped away like ...
回忆往事如烟
[huí yì wăng shì rú yān]
Memories of past events dissipate like smoke It means the memories of things passed gradually fade ...
弥漫着硝烟的记忆挥之不去
[mí màn zhe xiāo yān de jì yì huī zhī bù qù]
Translates into Memories clouded with smoke never go away The individual might bear recollections ...
往事輕如煙
[wăng shì qīng rú yān]
Past Events Light as Smoke conveys the idea of past memories being light and delicate like smoke easy ...
回忆如昨往事如烟
[huí yì rú zuó wăng shì rú yān]
Yesterdays Memories Yesterdays Smokescreens suggests that while past memories remain vividly ...
过往烟如梦
[guò wăng yān rú mèng]
Expresses a poetic view that memories and things in the past are illusory and fleeting as intangible ...