Understand Chinese Nickname
柔情似水淹死你可好
[róu qíng sì shuĭ yān sĭ nĭ kĕ hăo]
'My tender feelings overflow like water that drowns you.' It symbolizes being overwhelmed by affection, love or emotions. A romantic or melodramatic way to express deep caring.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
溺于温情
[nì yú wēn qíng]
Drowned in Tender Love It depicts being enveloped and overwhelmed by tender and loving ...
泛滥痴情
[fàn làn chī qíng]
It translates into Overflowing Love This indicates an intense or excessive feeling for someone ...
溺在柔情
[nì zài róu qíng]
Drowning in Tenderness signifies being overwhelmed or engulfed by a sea of gentleness and love emphasizing ...
情海泛滥
[qíng hăi fàn làn]
This name metaphorically translates to overflowing sea of emotions or flooded with love indicating ...
倾一池温柔
[qīng yī chí wēn róu]
It means Overflowing tendernessgentleness This name may suggest the person has a gentle tender ...
倾拥
[qīng yōng]
Overflowing Affection It symbolizes overwhelming emotions or affection pouring out uncontrollably ...
溺我心
[nì wŏ xīn]
Expresses that someone or something overwhelms the heart in the way water might flood or drown 溺 ...
我柔情似水我深情似海
[wŏ róu qíng sì shuĭ wŏ shēn qíng sì hăi]
It translates to My tenderness is like water my love as deep as the sea It conveys intense emotions ...
我柔情似水淹死你我热情似火烧死你
[wŏ róu qíng sì shuĭ yān sĭ nĭ wŏ rè qíng sì huŏ shāo sĭ nĭ]
This means My tender feelings can drown you my intense passion can burn you Its an exaggerated way ...