Understand Chinese Nickname
人情薄如纸比纸薄的情
[rén qíng bó rú zhĭ bĭ zhĭ bó de qíng]
Refers to superficial human relationships, where friendship can be as flimsy as paper. Relationships sometimes may not even reach that thickness which is even thinner than a paper.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
人情如薄纸
[rén qíng rú bó zhĭ]
The phrase relationships thin as paper suggests that human relationships can be fragile or superficial ...
人情如纸薄
[rén qíng rú zhĭ bó]
Thin Like Paper means the relationship among human beings especially friendship or acquaintance ...
纸糊的爱情一撕就破
[zhĭ hú de ài qíng yī sī jiù pò]
Paperthin Love illustrates a fragile relationship easily destroyed by trivial matters or misunderstandings ...
人情似纸一撕就碎
[rén qíng sì zhĭ yī sī jiù suì]
Human relations are as fragile as paper which shreds upon tearing Indicates the ephemeral and superficial ...
薄情薄如纸
[bó qíng bó rú zhĭ]
It translates directly as thin feelings thin like paper expressing the idea that the bond emotion ...
情比紙薄
[qíng bĭ zhĭ bó]
Literally translating to Affection thinner than paper The saying highlights how thin and frail ...
一纸薄缘
[yī zhĭ bó yuán]
A paperthin fate 一纸薄缘 suggests a very fragile or fleeting relationship The term is often used ...
情比薄纸
[qíng bĭ bó zhĭ]
Affection is thinner than paper conveys the fragility and insubstantiality of relationships which ...
品透人情薄如纸
[pĭn tòu rén qíng bó rú zhĭ]
Meaning Perceive human relationships thin as paper This name highlights a cynical view on human ...