-
人情如薄纸
[rén qíng rú bó zhĭ]
The phrase relationships thin as paper suggests that human relationships can be fragile or superficial ...
-
纸薄情
[zhĭ bó qíng]
PaperThin Affection suggests a shallow or superficial emotion that seems fragile just like how ...
-
比纸还薄的感情
[bĭ zhĭ hái bó de găn qíng]
This name portrays the concept of an extremely fragile or insubstantial relationship thinner than ...
-
纸糊的爱情一撕就破
[zhĭ hú de ài qíng yī sī jiù pò]
Paperthin Love illustrates a fragile relationship easily destroyed by trivial matters or misunderstandings ...
-
薄情薄如纸
[bó qíng bó rú zhĭ]
It translates directly as thin feelings thin like paper expressing the idea that the bond emotion ...
-
情比紙薄
[qíng bĭ zhĭ bó]
Literally translating to Affection thinner than paper The saying highlights how thin and frail ...
-
纸薄
[zhĭ bó]
This translates to as thin as paper often metaphorically suggesting a situation or relationship ...
-
情薄如纸利
[qíng bó rú zhĭ lì]
This name implies that human emotions and relationships are as fragile and thin as paper emphasizing ...
-
薄纸爱人
[bó zhĭ ài rén]
Thin paper lover metaphorically refers to a relationship or love as fragile as thin paper expressing ...