Understand Chinese Nickname
薄情薄如纸
[bó qíng bó rú zhĭ]
It translates directly as 'thin feelings thin like paper', expressing the idea that the bond, emotion or affection between individuals can be superficial and easily broken or ended, just like how paper can be torn apart.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
纸薄情
[zhĭ bó qíng]
PaperThin Affection suggests a shallow or superficial emotion that seems fragile just like how ...
情如薄纸
[qíng rú bó zhĭ]
Love as Thin as Paper is a metaphor that suggests love or feelings once thought to be deep and genuine ...
情比纸簿
[qíng bĭ zhĭ bù]
It means that feelings could sometimes be as thin and fragile as paper emphasizing on superficiality ...
姑娘你可知情比纸薄
[gū niáng nĭ kĕ zhī qíng bĭ zhĭ bó]
This can be understood as Young Lady Do You Know That Affection Can Be Thinner Than Paper ? It suggests ...
情比紙薄
[qíng bĭ zhĭ bó]
Literally translating to Affection thinner than paper The saying highlights how thin and frail ...
情似纸薄
[qíng sì zhĭ bó]
Love As Thin As Paper portrays love as delicate and fragile indicating the user may view love as easily ...
纸薄
[zhĭ bó]
This translates to as thin as paper often metaphorically suggesting a situation or relationship ...
情薄如纸利
[qíng bó rú zhĭ lì]
This name implies that human emotions and relationships are as fragile and thin as paper emphasizing ...
你的情如纸般薄
[nĭ de qíng rú zhĭ bān bó]
Your Love is as Thin as Paper criticizes shallow or insincere affection suggesting its as easily ...