Understand Chinese Nickname
热泪烫脸
[rè lèi tàng liăn]
'Hot tears scorch my face', indicating a state of intense emotion which led to crying passionately - showing deep sadness, happiness or frustration which is so palpable, you can physically feel it like heat.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
热泪滚烫
[rè lèi gŭn tàng]
Hot tears scalding conveying the intensity of emotional experience possibly due to passion sadness ...
眼泪烫手
[yăn lèi tàng shŏu]
Tears Hot Enough to Scald metaphorically implies the tears feel so hot they can almost burn Usually ...
热泪亦寒
[rè lèi yì hán]
This translates to hot tears feel cold symbolizing a contrast of emotions — being touched yet feeling ...
滚烫眼泪
[gŭn tàng yăn lèi]
Describes scorching hot tears streaming down implying intense feelings behind crying — this could ...
眼泪烫心
[yăn lèi tàng xīn]
Described as Hot Tears Burn My Heart It illustrates intense emotions so overwhelming that even tears ...
灼热满喉
[zhuó rè măn hóu]
Scorching Heat Filling the Throat creates a powerful imagery of having strong feelings possibly ...
嗯泪灼热
[ng4 lèi zhuó rè]
Tears Feel Hot suggesting an intense possibly cathartic cry The username can signify emotional ...
泪水和你一样烫
[lèi shuĭ hé nĭ yī yàng tàng]
The tears are as hot as you This phrase poetically expresses intense emotions or pain associated ...
热泪烫心
[rè lèi tàng xīn]
Hot tears scalding the heart It describes strong emotional impact or intense griefanguish that ...