Understand Chinese Nickname
情场浪子无情少女
[qíng chăng làng zi wú qíng shăo nǚ]
It describes contrasting personalities—a heartbreaker (playboy) who flirts around in matters of the heart versus a cold or unemotional girl who isn't easily influenced by romance or relationships
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
薄情冷女痴情暖男
[bó qíng lĕng nǚ chī qíng nuăn nán]
A contrastive description of personalities : unaffectionatealoof girl ardently loving kind ...
花心男人花心爱
[huā xīn nán rén huā xīn ài]
Playboys Heartfelt Love Describes a womanizing or fickle persons capacity for love Contradicts ...
爱花心痴情男念聪明白痴女
[ài huā xīn chī qíng nán niàn cōng míng bái chī nǚ]
This phrase humorously portrays two contrasting personality types : one male deeply in love or ...
红颜祸水蓝颜知己
[hóng yán huò shuĭ lán yán zhī jĭ]
Describes contrasting types of people : Beautiful Woman as Calamity suggests potential trouble ...
花心人
[huā xīn rén]
The PlayboyHeartbreaker : Refers to someone who is often romantically involved with many people ...
像个滥情人
[xiàng gè làn qíng rén]
Like a Heartbreaker Suggests someone behaves irresponsibly or superficially in romantic relationships ...
渣男腐女
[zhā nán fŭ nǚ]
A Playboy or Scumbag and a Fandom Lover combines contrasting personalities : one with multiple ...
霸道范er骚年温柔范er菇凉
[bà dào fàn er sāo nián wēn róu fàn er gū liáng]
This describes contrasting personality types where ‘ badass boy ’ and ‘ gentle girl ’ meet or ...
无情凯子多情妹子
[wú qíng kăi zi duō qíng mèi zi]
This describes different personality types : Indifferent male lover and emotional female lover ...