Understand Chinese Nickname
泼我冷水
[pō wŏ lĕng shuĭ]
The expression refers to having one's enthusiasm or hope suddenly chilled or discouraged by harsh realities or other people's actions. Similar to 'poured cold water' over plans or emotions, extinguishing the fire within.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
泼得千树泪
[pō dé qiān shù lèi]
A metaphorical expression describing excessive emotional outpouring leading to tears that fall ...
你的冷言冷语让我感到心慌
[nĭ de lĕng yán lĕng yŭ ràng wŏ găn dào xīn huāng]
The phrase expresses a feeling of panic or unease caused by the other persons cold remarks indicating ...
姑娘别哭贱人会笑
[gū niáng bié kū jiàn rén huì xiào]
An expression consoling someone not to cry because doing so might bring joy to malicious people It ...
心寒胆落
[xīn hán dăn luò]
A vivid expression conveying intense shock and disappointment translating to ‘ chilled heart ...
泼冷水
[pō lĕng shuĭ]
Translates as to pour cold water Used idiomatically to mean dampening someones enthusiasm akin ...
落雨遮泪
[luò yŭ zhē lèi]
This phrase meaning Letting Tears Mix With Raindrops portrays someone letting their emotions out ...
我的心把凉把凉的
[wŏ de xīn bă liáng bă liáng de]
Translates as My Heart is Cooling The expression suggests the person ’ s emotions or enthusiasm ...
被浇了凉水
[bèi jiāo le liáng shuĭ]
This phrase 被浇了凉水 can be understood as ‘ poured cold water on ’ metaphorically meaning someone ...
突暖你心突冷我命
[tū nuăn nĭ xīn tū lĕng wŏ mìng]
This phrase conveys sudden intense emotions swinging wildly from warm feelings to cold reality ...