-
久伴不及深情
[jiŭ bàn bù jí shēn qíng]
Longterm companionship falls short of deep passion The phrase conveys a belief that mere longstanding ...
-
怎么能对你的离开说无所谓
[zĕn me néng duì nĭ de lí kāi shuō wú suŏ wèi]
Expressing deep affection this phrase means one cannot treat anothers departure lightly or with ...
-
情久
[qíng jiŭ]
Translating to Longlasting Affection it implies an enduring profound feeling between individuals ...
-
爱而不见
[ài ér bù jiàn]
Translates to loving but not meeting indicating a bittersweet scenario where despite having affection ...
-
毕竟情深奈何缘浅
[bì jìng qíng shēn nài hé yuán qiăn]
Translates roughly to “ Deep Affection But Destined To Part ” highlighting bittersweet romantic ...
-
我的深情不如她的久伴
[wŏ de shēn qíng bù rú tā de jiŭ bàn]
Expressing that ones deep affection cannot compare with someone else ’ s prolonged companionship ...
-
只有深情没有久伴
[zhĭ yŏu shēn qíng méi yŏu jiŭ bàn]
Only Deep Love But No Lasting Companionship conveys a bittersweet appreciation for intense but ...
-
情深不及你久伴
[qíng shēn bù jí nĭ jiŭ bàn]
This name suggests deep emotions but emphasizes the lasting companionship over everything else ...
-
久伴不及
[jiŭ bàn bù jí]
This name implies Long companionship doesnt measure up it reflects the feeling that no matter how ...