Understand Chinese Nickname
怎么能对你的离开说无所谓
[zĕn me néng duì nĭ de lí kāi shuō wú suŏ wèi]
Expressing deep affection, this phrase means one cannot treat another's departure lightly or with indifference, showcasing emotional attachment.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
有情但薄情
[yŏu qíng dàn bó qíng]
This implies that although capable of affection ones feelings may not be deep or lasting In other ...
情深说话未曾讲
[qíng shēn shuō huà wèi céng jiăng]
This means Deep affection but unspoken The person feels that despite strong emotions they have not ...
薄情溺爱
[bó qíng nì ài]
Indifferent Affection Paradoxically combining thin coldhearted emotions with excessive spoiling ...
你的心我挽留
[nĭ de xīn wŏ wăn liú]
This can mean someone tries hard to retain another persons affection or attention It conveys the ...
毕竟我曾深爱过你不想放下
[bì jìng wŏ céng shēn ài guò nĭ bù xiăng fàng xià]
This phrase conveys deep affection for someone whom the user once loved passionately and finds it ...
从未想过会爱你这么深
[cóng wèi xiăng guò huì ài nĭ zhè me shēn]
Describes unexpected depth of affection expressing that one never anticipated loving someone ...
爱你怎么舍得离开你
[ài nĭ zĕn me shè dé lí kāi nĭ]
This name implies a deep affection and unwillingness to part from a loved one The phrase expresses ...
我深情却不及他薄情
[wŏ shēn qíng què bù jí tā bó qíng]
It conveys sadness in relationships where ones deep affection towards someone does not get equal ...
我面无表情却爱你好深我不善言辞却爱你好真
[wŏ miàn wú biăo qíng què ài nĭ hăo shēn wŏ bù shàn yán cí què ài nĭ hăo zhēn]
While showing no outward expression of emotion there exists profound affection deep down Not being ...