Understand Chinese Nickname
女人柔情似水似你妹
[nǚ rén róu qíng sì shuĭ sì nĭ mèi]
Intending to say 'A Woman's Tenderness is Like Water', but ends with an offensive phrase similar to 'Like Your Sister', suggesting tenderness mixed with exasperation.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
柔情似水
[róu qíng sì shuĭ]
The tenderness is like water This phrase suggests someone who has deep gentle emotions that flow ...
柔情为谁似水
[róu qíng wéi shéi sì shuĭ]
Whose Tenderness Flows like Water ? raises a question suggesting a flowing soft sentiment akin ...
温柔似水似你妈
[wēn róu sì shuĭ sì nĭ mā]
The term directly translates as gentle like water just like your mom In colloquial context it can ...
柔情似水似你妈
[róu qíng sì shuĭ sì nĭ mā]
In an exaggerated manner it compares tenderness to water often associated with fluidity and nurturing ...
柔情似花似水似你妈
[róu qíng sì huā sì shuĭ sì nĭ mā]
This is a somewhat vulgar attempt at metaphorical speech suggesting tenderness can be as graceful ...
柔情似花似水似沵妈
[róu qíng sì huā sì shuĭ sì mĭ mā]
The name compares tenderness to flowers water and unexpectedly uses profanity referring to someones ...
柔情似水n你妈
[róu qíng sì shuĭ n nĭ mā]
Tenderness like water and f off – While tenderness like water suggests a gentle fluidlike affection ...
温柔与她
[wēn róu yŭ tā]
Tenderness and her is a name suggesting someone being gentle towards a specific her it may reflect ...
姐的温柔你不懂
[jiĕ de wēn róu nĭ bù dŏng]
Sisters Tenderness You Just Dont Understand : A phrase implying the subtlety or profundity of a ...