-
你想走我也不强留
[nĭ xiăng zŏu wŏ yĕ bù qiáng liú]
If you want to go I won ’ t force you to stay represents an acceptance towards partings It shows an attitude ...
-
你别离开我不离开
[nĭ bié lí kāi wŏ bù lí kāi]
Translates to dont you leave me I won ’ t go away indicating reluctance for parting It expresses a ...
-
走就走吧我不会挽留你
[zŏu jiù zŏu ba wŏ bù huì wăn liú nĭ]
Translated as If you want to go then just go I wont try to keep you expressing a nonchalant even slightly ...
-
你放心我不走
[nĭ fàng xīn wŏ bù zŏu]
Translates to Be assured I wont leave It conveys assurance or a promise made to stay despite circumstances ...
-
要离开我也不挽留
[yào lí kāi wŏ yĕ bù wăn liú]
Translated to Even if you want to leave me I will not hold you back this shows a somewhat nonchalant ...
-
你走我不拦
[nĭ zŏu wŏ bù lán]
Translates to I won ’ t stop you if you leave indicating acceptance of someone ’ s departure without ...
-
若你要放手我不会挽留
[ruò nĭ yào fàng shŏu wŏ bù huì wăn liú]
Translating to If you let go I will not hold you back indicating an understanding of someones decision ...
-
要走的都走我不强求
[yào zŏu de dōu zŏu wŏ bù qiáng qiú]
Translating roughly to those who want to leave can go ; I wont force them It reflects a philosophical ...
-
留不住就别留要走就别回头
[liú bù zhù jiù bié liú yào zŏu jiù bié huí tóu]
Translating to dont try to keep what cannot be kept ; once someone decides to leave let them go It suggests ...