Understand Chinese Nickname
你只是当我是浮夸
[nĭ zhĭ shì dāng wŏ shì fú kuā]
Translated as 'you treat me like I am pretentious', it indicates feeling undervalued or misunderstood by someone close. This reflects frustration at not being taken seriously.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
就做作
[jiù zuò zuò]
Translates directly as just be pretentious suggesting an attitude of deliberately appearing more ...
你的视而不见我够了
[nĭ de shì ér bù jiàn wŏ gòu le]
Expresses weariness towards neglect or being overlooked Translated literally it says your pretension ...
我真矫情
[wŏ zhēn jiăo qíng]
This translates to I am so pretentiousaffected usually used humorously or selfmockingly for overreacting ...
我的矫情竟成了装逼
[wŏ de jiăo qíng jìng chéng le zhuāng bī]
Translates into My delicacy becomes pretentiousness This implies selfderision or sarcasm where ...
对你来说我不重要
[duì nĭ lái shuō wŏ bù zhòng yào]
Translating to For you I am not important this conveys a feeling of insignificance or neglect perhaps ...
我特么特么矫情么
[wŏ tè me tè me jiăo qíng me]
This can be translated to Am I acting too pretentious or sensitive ? indicating a selfironic view ...
你看你唯独对我犯贱
[nĭ kàn nĭ wéi dú duì wŏ fàn jiàn]
Roughly translates as you treat only me poorly reflecting pain or disappointment felt when someone ...
就当我不重要
[jiù dāng wŏ bù zhòng yào]
This can be translated as Just treat me as if I am unimportant It expresses a feeling of being neglected ...
你好虚
[nĭ hăo xū]
Directly translated it would be you are so pretentiousempty It ’ s used to mock or comment on someone ...