Understand Chinese Nickname
你又何必说抱歉
[nĭ yòu hé bì shuō bào qiàn]
Expresses an exasperation towards apologies - meaning there’s no need for the person to apologize, implying perhaps it is futile as no actual change comes from sorry words alone.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
怎样道歉
[zĕn yàng dào qiàn]
How to Apologize implies difficulty and confusion when facing apologies This person might be someone ...
对不起是一种理由
[duì bù qĭ shì yī zhŏng lĭ yóu]
Sorry Is an Excuse This could reflect on peoples tendency to use apologies merely as a convenient ...
我不想听你的对不起
[wŏ bù xiăng tīng nĭ de duì bù qĭ]
This means I dont want to hear your apologies It reflects impatience or frustration with hearing ...
對不起只是一種藉口
[duì bù qĭ zhĭ shì yī zhŏng jiè kŏu]
Sorry is just an excuse The user may have a cynical or realistic attitude towards apologies or regret ...
不想听你的抱歉
[bù xiăng tīng nĭ de bào qiàn]
I Don ’ t Want To Hear Your Apologies Expresses exhaustion or annoyance from receiving frequent ...
即使说抱歉
[jí shĭ shuō bào qiàn]
This short phrase even if you say sorry suggests the sentiment where apologies arent enough to change ...
也许我只能说对不起
[yĕ xŭ wŏ zhĭ néng shuō duì bù qĭ]
Expressing a feeling where apology seems the only appropriate response for regretful situations ...
对不起有个屁用
[duì bù qĭ yŏu gè pì yòng]
An expression of frustration translating to Sorry Has No Use at All conveying that apologies are ...
抱歉理由
[bào qiàn lĭ yóu]
Conveys someones apologies but with a touch of reservation or holding back Perhaps the apology isnt ...