-
我亦不曾怪你
[wŏ yì bù céng guài nĭ]
This name implies the speakers forgiveness or nonblame towards someone The sentiment suggests ...
-
致歉
[zhì qiàn]
Apology directly implies a sentiment of remorse or regret perhaps for mistakes made The name may ...
-
对不起是一种理由
[duì bù qĭ shì yī zhŏng lĭ yóu]
Sorry Is an Excuse This could reflect on peoples tendency to use apologies merely as a convenient ...
-
不要问我为什么就是对不起
[bù yào wèn wŏ wéi shén me jiù shì duì bù qĭ]
Don ’ t ask why just accept my apology communicates reluctance or difficulty in explaining a wrongdoing ...
-
说了抱歉
[shuō le bào qiàn]
Apology Said expresses remorse contrition or guilt for an event or behavior that might have hurt ...
-
他说抱歉
[tā shuō bào qiàn]
A brief statement of someone else offering an apology as he said sorry It might represent understanding ...
-
也许我只能说对不起
[yĕ xŭ wŏ zhĭ néng shuō duì bù qĭ]
Expressing a feeling where apology seems the only appropriate response for regretful situations ...
-
你又何必说抱歉
[nĭ yòu hé bì shuō bào qiàn]
Expresses an exasperation towards apologies meaning there ’ s no need for the person to apologize ...
-
连你的道歉我都觉得虚伪
[lián nĭ de dào qiàn wŏ dōu jué dé xū wĕi]
The name suggests cynicism or disappointment The user probably believes that apologies especially ...