Understand Chinese Nickname
你也又被伤的那一天
[nĭ yĕ yòu bèi shāng de nèi yī tiān]
Meaning 'The day when you were hurt again', this phrase suggests repetitive emotional pain, often implying a cyclical pattern of being harmed either by others or life experiences.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
伤害又伤又害么
[shāng hài yòu shāng yòu hài me]
The phrase hurt and harm again and again expresses feelings or situations where pain or damage persists ...
又被爱伤了一遍
[yòu bèi ài shāng le yī biàn]
Indicates that being hurt by love again implying repetitive pain caused by romantic relationships ...
伤过了也痛过了
[shāng guò le yĕ tòng guò le]
The phrase 伤过了也痛过了 translates to Hurt and in pain which expresses the emotions after experiencing ...
还痛吗
[hái tòng ma]
Does it still hurt ? This simple phrase addresses the lingering pain or sorrow of the past It could ...
受伤的原来是我自己
[shòu shāng de yuán lái shì wŏ zì jĭ]
It means that at the end of the day the person who ended up getting hurt or suffering was oneself Reflecting ...
反复的伤
[făn fù de shāng]
Translated as Repetitive Hurts implying an endless cycle or pattern of emotional suffering one ...
被伤了之后才知道痛
[bèi shāng le zhī hòu cái zhī dào tòng]
Meaning Realized Pain Only After Being Hurt it describes the feeling of regret or pain realized after ...
旧伤复发
[jiù shāng fù fā]
Literally old wound flaring up again it refers to emotional or physical pain from past experiences ...
最后岁月酿成伤
[zuì hòu suì yuè niàng chéng shāng]
The phrase reflects a poignant feeling that over time as the last moments or years pass they end up ...