你为她撑伞却忘了我也怕淋
[nĭ wéi tā chēng săn què wàng le wŏ yĕ pà lín]
The meaning is expressed through a metaphor about rain: 'You hold an umbrella for her, but you forget I fear getting wet'. There's an emotional undertone that expresses disappointment and perhaps a plea for equal treatment or recognition, suggesting the individual might be overshadowed or forgotten by others due to favoritism toward another.